|
|
Vi propongo qui di seguito i test di "Suona il Corno" in lingue diverse: Inglese, Spagnolo, Francese e Tedesco. Spero vi siano utili e che vi piacciano ^^
Sound the bugle - Inglese Sound the bugle now - play it just for me As the seasons change - remember how I used to be Now I can't go on - I can't even start I've got nothing left - just an empty heart I'm a soldier - wounded so I must give up the fight There's nothing more for me - lead me away... Or leave me lying here Sound the bugle now - tell them I don't care There's not a road I know - that leads to anywhere Without a light feat that I will - stumble in the dark Lay right down - decide not to go on Then from on hight - somewhere in the distance There's a voice that calls - remember who your are If you lose yourself - your courage soon will follow So be strong tonight - remember who you are Ya you're a soldier now - fighting in abattle To be free once more -Ya that's worth fighting for
Toca ya el Clarin - Spagnolo Toca ya el clarìn - sòlo para mì Cambia el tiemo que - requerda bien lo que yo fui No puedo seguir, ya no sé empezar - en mi corazon todo es soledad Soy soldado malherido - y debo abandonar Todo acabò aqui - aléjame... o dejame morir. Toca ya el clarín - todo me da igual no hay ni un camino que - me lleve a algún lugar. Sin una luz, yo tengo miedo - de desesperar, de desistir y al fin no continuar. Y desde allá, alto en la distancia, una voz dentro, recuerda tu verdad. Si te pierdes hoy - contigo va tu fuerza. Toma tu valor - recuerda tu verdad. Hay un soldado en ti - que lucha en la batalla por la libertad. Esa es tu verdad.
Sonne le clairon - Francese Sonne le clairon Pour moi s'il te plait Au fil des saisons n'oublie jamais comment j'étais Pour moi c'est la fin Je suis fatigué Je ne suis plus rien, rien qu'un cœur blessé Rien qu'un soldat Qui a livré son ultime combat Jusqu'au dernier soupir Emmène moi, ou laisse moi mourir Sonne le clairon Dis leur que je pars Mais le chemin d'antan ne mène plus nul part Et sans lumière, j'ai peur de tomber au cœur de la nuit D'abandonner la vie, de m'en aller Mais loin là-bas Quelque part dans le ciel Une voix m'appelle N'oublie pas qui tu es Si tu perds espoir ton courage va retomber Relève toi ce soir N'oublie pas qui tu es Ouiiiiii !!!!!!! Lève toi soldat il reste encore un combat Et tu dois gagner Oui, pour la liberté
Spielt das Horn - Tedesco Spielt das Horn noch mal, nur für mich allein. Seht mich an, ich werde niemals mehr derselbe sein. Alles bleibt nun stehen, kann nicht weiter geh?n. In dieser Einsamkeit schlägt mein leeres Herz. Bin ein Krieger, so verwundet kämpf? ich längst nicht mehr. Es ist vorbei für mich. Bringt mich nur fort. Ach, lasst mich einfach hier. Spielt das Horn noch mal, es ist mir egal. Die Wege dieser Welt führ?n mich nirgends hin. Ganz ohne Licht taumle ich blind durchs dunkle Tal. Ich leg mich hin und weiß, es ist vorbei. Aus schwarzer Nacht, noch in weiter Ferne, ruft die Stimme mich: ?Komm find zu dir zurück! Wenn du dich verlierst, wird dein Mut auch mit dir sinken Also komm zu dir!? Sei ein Held, sei stark! Oh. . . Ein Soldat bin ich und diese Schlacht ist meine, denn um frei zu sein, ohhhh.. setz ich alles ein.
Edited by DeasyPhoenix - 28/8/2013, 19:05
|
|